Be Aware of the Grammar of Sign Languages. Resources for Teachers and Pupils. (BAG-Sign)

Über das Projekt

Forschungsgegenstand und -fahrplan

Die Österreichische Gebärdensprache (ÖGS) ist seit dem Jahr 2005 in §8 Abs 3 der österreichischen Bundesverfassung als eigenständige Sprache anerkannt. Österreich gehört damit zu den inzwischen rund 70 Ländern der Welt, die ihren nationalen Gebärdensprachen Rechte einräumen. Seit langem ist die zentrale und wichtigste Forderung der Selbstvertretung der ÖGS-Gemeinschaft, dass das Bildungswesen für taube Kinder barrierefrei und inklusiv bilingual mit ÖGS und Deutsch gestaltet sein muss (siehe dazu auch die UN-Konvention über die Rechte von Menschen mit Behinderungen, Artikel 2, 9, 21, 24, 30).

Allerdings sind in Österreich seit der Anerkennung von ÖGS als eigenständige Sprache vor 17 Jahren keinerlei sprachenrechtlichen Gesetze/Maßnahmen gefolgt. Die gebärdensprachige Minderheit, insbesondere taube Gebärdensprachnutzer:innen, leiden an massiver Benachteiligung: ÖGS ist kein Unterrichtsfach an Schulen, ÖGS-Kurse für Eltern tauber Kinder werden nicht bezahlt, es herrscht Mangel an Dolmetscher:innen etc. Europaweit, wie auch in Österreich, fehlen auch Materialien für den Gebärdensprachunterricht.

Schwerpunkte

Ziel des Projekts BAG-Sign ist es, dass sich gehörlose, schwerhörige und hörende Schüler:innen mit den grammatikalischen Strukturen ihrer nationalen Gebärdensprache auseinandersetzen können. Es soll also die metasprachliche Bewusstheit gestärkt werden. BAG-Sign transformiert deshalb linguistische Erkenntnisse in eine pädagogische Grammatik für Gebärdensprachen und qualifiziert Lehrkräfte für den Grammatikunterricht. Damit wird die Qualität des Gebärdensprachunterrichts verbessert, was zur Bildung einer inklusiven Gesellschaft beiträgt.

BAG-Sign ist angesiedelt im Bereich der inklusiven Pädagogik mit höchster Relevanz für die sprachenrechtliche Situation von Schüler:innen mit Hörbehinderungen und ihre Lehrpersonen.

Methodik

In BAG-Sign kooperieren Wissenschaft und Schulpraxis in Deutschland, Frankreich, Italien, Österreich und der Schweiz, um bedarfsorientiert eine pädagogische Grammatik für fünf europäische Gebärdensprachen zu erstellen. Außerdem entwickeln wir in BAG-Sign Präsenzschulungen und multilinguale webbasierte Tutorials zum Selbststudium für Lehrkräfte. Die Ergebnisse werden wissenschaftlich erprobt, evaluiert, überarbeitet und anschließend einer breiten Öffentlichkeit auf einer Webseite frei zugänglich zu Verfügung gestellt.

Projektdaten